Category:

Правильные названия улиц

Полистал сегодня в публичке «Справочник улиц города Челябинска» (сост. ООО «ЮжУралБТИ»; Челябинск, издательский дом «Кирьянов», 2007. Тираж 10 000 экз.). (Может быть, кто-то видел это в продаже? Подскажите, пожалуйста.)

По такому случаю сподобился найти и скачать упомянутый там в предисловии Перечень наименований улиц в городе Челябинске, утвержденный постановлением главы города № 1714-п от 03.11.2006. Это такой канонический список, принятый, как сказано, «в целях устранения разночтений в наименованиях улиц в г. Челябинске и создания единой информационной базы данных наименований улиц». С 2006 года должно было стать бояном, но, думаю, я не единственный, кто, в силу разных причин, еще не читал этот документ.

В общем, как правильно:

— улица Восьмого Марта,
— улица Второй Пятилетки,
— улица Девятого Мая,
— улица 250-летия Челябинска,
— шоссе Металлургов,
— улица Первого Мая,
— улица Первой Пятилетки,
— улица Первого Спутника,
— улица 50-летия ВЛКСМ,
— улица Пятого Декабря,
— улица 40-летия Октября,
— улица 40-летия Победы,
— улица 3-го Интернационала,
— улица Третьего Сентября,
— улица 30-летия Октября,
— улица 60-летия Октября.


Горячий привет картографам и редакторам изданий о недвижимости.


(UPD/OMG. Но это еще не всё. Более пристальное изучение списка и старых новостей выявило случай куда более тяжелый — улицы, названные фамилиями либо именами-фамилиями. Вот здесь горячий привет всем нам; не свихнитесь, пожалуйста:

— улица Богдана Хмельницкого,
— улица Игнатия Вандышева,
— улица Калмыкова,
— улица Клары Цеткин,
— улица Космодемьянской,
— улица Либкнехта,
— улица Маркса,
— улица Олега Кошевого,
— улица Расковой,
— улица Руставели,
— улица Салавата Юлаева,
— улица Сони Кривой,
— улица Толстого,
— улица Ульяны Громовой,
— улица Чайкиной,
— улица Ярослава Гашека
).


(UPD/OMG 2. Заметил, что на другом листе в том же экселевском файле есть еще нечто вроде приложения к приложению — вспомогательный список, где отдельно выделены вариации названий: правильные и неправильные. Туда лучше не смотреть, потому что там из «именных» улиц с именем оставлена только Ульяна Громова. Что, ясное дело, противоречит основному списку.)


Нашел в этом перечне только один пункт, с которым категорически невозможно согласиться:

— улица 32-ой Годовщины Октября.

Дело в том, что падежное окончание в порядковых числительных, обозначенных арабскими цифрами, по закрепившейся традиции, должно быть... однобуквенным, если последней букве числительного предшествует гласная: Например:... 5-й (пятой) [c. 66]*.

В общем, «-ой» — нехорошо. Глаз режет. Если уж договариваться о единообразии, то в соответствии с традицией: надо «-й».

— улица 32-й Годовщины Октября.


Также «Справочная книга корректора и редактора» рекомендует вот что:

В... названиях [проспектов, площадей, переулков, тупиков...] все слова, кроме родовых слов (проспект, улица, площадь и т. п.) пишутся с прописной буквы...
Слова
мост, ворота, брод, вал, входящие в названия улиц, воспринимаются как общие родовые понятия даже в тех случаях, когда они потеряли свое конкретное значение... [с. 45]

И здесь появляются челябинские Набережные, которые не набережные, а улицы; Тупики, которые не тупики, а улицы; Бульвары, которые не бульвары, а, конечно же, улицы. Вот они, наши красавцы:

— площадь Алое Поле,
— улицы Березовый Тупик, Мельничный Тупик, Цветочный Тупик,
— улица Университетская Набережная,
— улица Южный Бульвар.

Но! Обратите внимание, шоссе Металлургов больше не «улица Шоссе Металлургов».


А еще в Челябинске есть совсем уж удивительные названия улиц, которые как ни напиши, все комично:

— улица Ветка Цинкового Завода,
— улица Детский Санаторий.


Курс на все прописные, но составители Перечня допустили то ли непоследовательность, то ли опечатку:

— улица Фабрично-заводская,
— переулки Фабрично-заводской 1-й, 2-й, и т. д.;

и при этом:

— улица Рабоче-Колхозная,
— улица Рабоче-Крестьянская.


* * *

Помимо Приложения 1, коим является собстенно Перечень, у постановления главы есть второе приложение — «Образец написания адресов». Здесь тоже не всё прекрасно:

«1. Адрес: проспект Ленина, 36-а, квартира 28, г. Челябинск, Российская Федерация, 454063».


Нам навязывают дефис перед литерой! С написанием литер в стране традиционный бардак, и в документах, и на табличках домов. Но есть простое правило:

Литера пишется слитно с номером дома. Например: Пушкинский пер., д. 7а [с. 66].

Авторы «Образца...» не знали этой нормы и изобрели свою. Но мы-то помним, как надо:

Адрес: проспект Ленина, 36а, квартира 28, г. Челябинск, Российская Федерация, 454063.





На снимке: Когда-то улица Гончаренко (или, вроде бы, ее часть) называлась улицей Сулеймана Стальского. Табличка сохранилась на доме 65.


Еще в тему:
Порядок присвоения адресов зданиям и сооружениям в городе Челябинске, утвержден Постановлением Главы города Челябинска № 211-п от 11.02.2005
Тезисы к работе «В пространстве замершее время» (Автор: Нагорная Александра, 8 класс, МОУ гимназия № 26, г. Челябинск. Научный руководитель: Козлова Л. В., учитель истории гимназии № 26)

____
* Здесь и далее указаны номера страниц в издании:
Справочная книга корректора и редактора. /Под общей редакцией А. Э. Мильчина. — М., «Книга», 1974.